Main

February 05, 2011

行けません / Can't go


Photo by J. S.

本来ならワンダーフェスティバル2011年[冬]に参加するために今頃日本にいるはずなのですが、最近、米国で大雪による大混乱が生じ(国の約半分が埋もれております)、今回はパスすることになってしまいました。 Normally, I should be in Japan by now to attend Wonder Festival 2011 [Winter], but due to the debacles caused by the recent snowstorms in the US, about half of which has been buried, I'll have to pass this time.
毎回のようにディーラーやマシーネンファンの皆さんにご挨拶できなくて残念ですが、次回またお会いできることを楽しみにしております。 It is unfortunate that I cannot come say hello to the dealers and the Maschinen fans as usual, but I am looking forward to meeting with everyone again next time.
今年もマシーネンは非常に忙しくなりそうですし、大いに楽しみましょうね!It looks like this year is also going to be extremely busy for Maschinen, so let's start it jubilantly!


実物大のF-Bootを作っているのは一体誰?!Who the hell is making a life-size F-Boot?!

July 27, 2010

来日の様子 / Glimpse of my Visit in Japan

現在来日中で、毎日のように写真をアップしております。そのうちレポにでも使おうかと思います。 I am currently visiting Japan, and am uploading pictures almost daily. At some point, I'd like to use them to write up a few reports.
少し前に紹介した画像の池に置いてあります。 They are in the Picture Pond I presented earlier.

February 05, 2010

もう来てます~ / I'm already there!

懲りずにまたマシーネン騒ぎに参加しに来てしまいました。 I can't have enough of attending a Maschinen Bash, so here I am, once again!
皆様にお会いできることを楽しみにしております。以下、今のところの買出しです! Looking forward to meeting everyone; in the meantime, here's my catch so far!

Pile'O Ma.K

February 25, 2007

WFいきますた~ / Went to WF...

ちょっと荒々しいですが、レポートっぽいものをHPにリンクしました。今のところ英文のみですが、どう御覧ください。 I have linked a rough report to my Home Page. It's still in English only. Please have a look.
皆様お疲れ様でした! Thank you everyone for your effort!

February 10, 2007

ワンダーフェスティバル 2007[冬]行き / Going to WONDER FESTIVAL 2007 [WINTER]


さて、色々な障害物となっていた難点をやっと乗り越えられましたので、次回のワンダーフェスティバルに行けます! So, since I finally managed to clear various hurdles that were in the way, I can go to the next Wonder Festival!
あと2週間ですね!また日本のマシネラーに会えると思うと、それはもう楽しみで楽しみで! Another two weeks to go! I am so excited and looking forward to meeting again Maschinellers from Japan!
皆さんと一緒に人込みに混ざってマシーネンのキットを巡っているか、国際水平山崎生徒クラブの卓でお手伝いしているはずです(商品の発表はここで更新されます)。何れにしても、会場で上の写真の様な者を見かけたら、是非一声かけてみてください! I should be either mixed with everybody in the crowd going around looking for Maschinen kits, or helping the table for The International Horizontal Yamasaki Student Club (product announcements are updated here). In any case, if you see an individual looking like the one in the photo above, don't hesitate to say hi!
で、この写真ですが、ナイトクラブであるゴッサム・シティで毎週やっているフラックスという、よく行くイベントで、お友達のシンシアさんに撮影して頂いたものです。ちょっと暗いかな?って感じですが、少しばかりガンマ補正すると何やら見えて来るものも有ったりします。 About this picture, it was taken by a friend of mine, Cynthia, at an event where I often go to, called FLUX, which takes place weekly in a nightclub called GOTHAM CITI. One might feel, "isn't it a bit too dark?", but if a little gamma correction is applied, some stuff that one can begin to see happen to be there.
実は、シンシアさんは、イヴリーヌとしても知られておりまして、写真家だけではなく、画家モデル音楽家(作曲家、ボーカリスト、ギタリストとして)だったりもします。すごいでしょ、彼女?!?! In fact, Cynthia, a.k.a Yveline, happens to be not only a photographer, but also a graphic artist, a model and a musician (as a composer, vocalist and guitarist). Amazing, isn't she?!?!
え~っと、話をマシーネンに戻しますと、そのフラックスの数週間前のテーマが、「ブラック・アンド・ホワイト・ナイト」だったので、皆さん白黒の服装して行くことになっておりました。で、偶然にも、持っていた洋服の中で、唯一その条件を満たせたのが、マシーネン疾患・考古学のT-シャツでした!!!多くのマシーネン・ファンは、既にご存知でしょうが、去年夏に来日して、その様子がARTBOX社出版のモデル・グラフィックスにも載った、ヘビー級マシネラーであるジェイソン・イートンさんが、何人かのマシネラーの案を取込んでデザインしたものですよ。今回は間に合いませんでしたが、今後も計画中ですので、お楽しみに! Er… getting the subject back to Maschinen, the theme at FLUX few weeks ago was "Black and White Night", so, people were supposed to show up dressed in black and white. Then, call it a coincidence, among the clothes I had, the only one that could fill the conditions was the Maschinen Syndrome/Archaeology T-shirt!!! I am aware that many Maschinen fans know this already, but it was designed by the heavyweight Maschineller Jason Eaton, whose visit to Japan last summer was featured in Model Graphix, published by ARTBOX, by including ideas from a number of Mashinellers. Although too late for this time, more are planned in the future, so stay tuned!

January 24, 2007

マシーネン・ミクロ・ギャラリー準備 / Maschinen Microgallery Preparation

Shelvesl

ブログ機能のテストなんだけど、表示は日本語でも大丈夫かな?This is a test of the blog functionality. Will it show OK in Japanese?
完成したキットやディオラマを展示するために購入したディスプレー・ケースに、全く手を付けていないマシーネンを入れてみました。In these display cabinets, which were purchased to expose completed dioramas and kits, I put many completely untouched Maschinen.